El rastreador gigante de la NASA se mueve a medida que se acerca el lanzamiento del cohete lunar gigante

Ayer, ingenieros y técnicos de[{” attribute=””>NASA’s Kennedy Space Center in Florida drove Crawler Transporter-2, which will carry NASA’s Moon rocket to the launch pad, to the doors of the Vehicle Assembly Building (VAB). Soon, the 6.6-million-pound crawler will go inside the VAB and slide under the Space Launch System rocket and Orion spacecraft placed on the Mobile Launcher. Technicians will finish up preparations to transport the rocket traveling at a top speed of 1 mph to Launch Complex 39B for a wet dress rehearsal test ahead of the Artemis I launch.

This week, the Kennedy team also completed painting the NASA worm logo on the Space Launch System solid rocket boosters. While painters added parts of the iconic logo before the segments were stacked, they had to wait until the boosters were fully assembled to finish the job.

Además, el equipo continuó moviendo 20 plataformas alrededor del cohete Space Launch System y la nave espacial Orion antes de colocarlas el 17 de marzo para la prueba beta. La prueba será la última gran prueba de la misión Artemis I y garantizará que el cohete, la nave espacial, el equipo de tierra y el equipo de lanzamiento estén «dormidos» para el lanzamiento.

Cobertura, se establecen actividades para el lanzamiento del primer cohete Mega Moon de la NASA

La NASA realizará una conferencia telefónica el lunes 14 de marzo para discutir la próxima aparición del cohete Mega Moon de la agencia y la nave espacial integrada para la misión lunar no tripulada Artemis 1.

Dentro del edificio de ensamblaje de vehículos en el Centro Espacial Kennedy de la NASA en Florida, las plataformas de trabajo se remolcan alrededor de un cohete del sistema de lanzamiento espacial Artemis I y la nave espacial Orion en preparación para un lanzamiento de prueba. crédito: NASA

El cohete del Sistema Integrado de Lanzamiento Espacial y la nave espacial Orion están programados para lanzarse desde la Plataforma de Lanzamiento 39B en el Centro Espacial Kennedy de la NASA en Florida el jueves 17 de marzo.

La llamada a los medios comenzará a las 5:30 p. m., hora del este, luego de completar una revisión de preparación para la prueba, que determinará si la agencia está lista para seguir adelante con las actividades de la misión. La conferencia telefónica será retransmitida en directo por la agencia sitio web.

Entre los participantes en la conferencia telefónica:

  • Tom Whitmer, Director Asociado de Desarrollo de Sistemas de Exploración, Sede de la NASA en Washington
  • Mike Sarafin, director de la misión Artemis, sede de la NASA
  • Charlie Blackwell Thompson, gerente de lanzamiento de Artemis, Programa de Sistemas de Exploración de la Tierra de la NASA, Kennedy
  • John Honeycutt, Gerente del Programa del Sistema de Lanzamiento Espacial, Centro Marshall de Vuelos Espaciales en Huntsville, Alabama
  • Howard Ho, Director del Programa Orión, Centro Espacial Johnson en Houston

La cobertura en vivo del lanzamiento comienza a las 5 p. m. EST el jueves 17 de marzo e incluirá notas en vivo del administrador de la NASA, Bill Nelson, y otros invitados. La cobertura se transmitirá Televisión de la NASAa aplicación de la NASAy la agencia sitio web.

En el stand, la NASA realizará una prueba final anterior conocida como Suit Trial, que consiste en cargar un archivo[{” attribute=””>SLS propellant tanks and conducting a launch countdown.

The rollout involves a 4-mile journey between the Vehicle Assembly Building and the launch pad, expected to take between six and 12 hours. Live, static camera views of the debut and arrival at the pad will be available starting at 4 p.m. EDT on the Kennedy Newsroom YouTube channel.

Through Artemis missions, NASA will land the first woman and the first person of color on the Moon, paving the way for a long-term lunar presence and serving as a steppingstone on the way to Mars.

READ  Windows 11: usar Google Chrome será un desafío

Gualtiero Varas

"Emprendedor. Aficionado incurable al twitter. Gamer. Aficionado apasionado de la cerveza. Practicante de la web. Estudiante típico".

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top